Richtlinie zur Verarbeitung und zum Schutz personenbezogener Daten

Startseite » Richtlinie zur Verarbeitung und zum Schutz personenbezogener Daten

1. ZWECK

Zweck dieser Richtlinie ist es, die Verarbeitung personenbezogener Daten und die Systeme zum Schutz personenbezogener Daten zu erläutern, die von unserem Unternehmen gemäß dem Gesetz Nr. 6698 vom 24. März 2016 zum Schutz personenbezogener Daten, veröffentlicht im Amtsblatt vom 7. April 2016, Nummer 29677, sowie den einschlägigen Rechtsvorschriften und Entscheidungen der Aufsichtsbehörden durchgeführt werden. Diese Politik zielt darauf ab, die Regelung und Überwachung von Prozessen innerhalb der Organisation, die mit der Verarbeitung personenbezogener Daten verbunden sind, zu gewährleisten, das Bewusstsein für die rechtmäßige Verarbeitung personenbezogener Daten in den an der Verarbeitung personenbezogener Daten beteiligten Einheiten zu schärfen und ein Verantwortungsbewusstsein in dieser Angelegenheit zu schaffen. Darüber hinaus soll es die Transparenz über unsere Datenverarbeitungsprozesse fördern, indem es Personen informiert, deren personenbezogene Daten von unserem Unternehmen verarbeitet werden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Patienten, Familienmitglieder von Patienten, Stellenbewerber, Mitarbeiter, ehemalige Mitarbeiter, Behörden und Mitarbeiter von kooperierenden Einrichtungen.

2. UMFANG

Diese Richtlinie bezieht sich auf alle personenbezogenen Daten von Patienten, deren Familienangehörigen, Bewerbern, Mitarbeitern, ehemaligen Mitarbeitern, Behörden, Besuchern, Mitarbeitern verschiedener Institutionen/Organisationen, wie z.B. der Versorgungsunternehmen, mit denen wir zusammenarbeiten, Gesellschaftern, Beamten und Dritten, unabhängig davon, ob sie automatisch oder als Teil eines Datenerfassungssystems im Rahmen der von unserem Unternehmen ausgeübten Tätigkeiten verarbeitet werden.

Der Geltungsbereich der von uns in dieser Politik dargelegten Angelegenheiten kann sich auf alle diese Gruppen erstrecken, die je nach Art der Verarbeitungstätigkeit gezählt werden, sowie auf einige Gruppen, wie z.B. die Mitarbeiter der Lieferfirmen, ganz oder teilweise.

3. VERANTWORTLICHE

Alle Mitarbeiter des Unternehmens sind für die Umsetzung des vorliegenden Verfahrens verantwortlich.

4. ABKÜRZUNGEN

PDPL: Gesetz zum Schutz personenbezogener Daten

5. BEGRIFFSBESTIMMUNGEN

Die in dieser Richtlinie verwendeten Begriffe haben die folgende Bedeutung, und im Falle einer Änderung der einschlägigen Rechtsvorschriften oder Entscheidungen der Regulierungsbehörden in Bezug auf die in den Rechtsvorschriften oder Entscheidungen definierten Begriffe oder wenn ein anderer Begriff anstelle des betreffenden Begriffs verwendet oder ihm eine andere Bedeutung zugeschrieben wird, wird unser Unternehmen diese Begriffe in ihrer geänderten Form bei der Umsetzung dieser Richtlinie berücksichtigen, ohne dass eine weitere Änderung ab dem Datum des Inkrafttretens der Änderung erforderlich ist:

Ausdrückliches Einverständnis: Zustimmung zu einem bestimmten Thema, die auf Informationen beruht und aus freiem Willen erteilt wird,

Anonymisierung: Personenbezogene Daten werden so anonymisiert, dass sie nicht mehr mit einer realen Person in Verbindung gebracht werden können (z. B. durch Techniken wie Schwärzung, Maskierung, Aggregation, Datenverfälschung usw.),

Antragsformular: „Antragsformular für die betroffene Person gemäß dem Gesetz Nr. 6698 über den Schutz personenbezogener Daten“, das den Antrag enthält, den die betroffenen Personen stellen müssen, um ihre Rechte auszuüben, und das auf der Website http://www.antalyadentsmile.com/ im Rahmen dieser Richtlinie abgerufen werden kann,

Mitarbeiter-Kandidaten: Tatsächliche Personen, die sich bei unserem Unternehmen auf irgendeine Weise um eine Stelle oder ein Praktikum beworben oder ihren Lebenslauf und die damit verbundenen Informationen zur Einsichtnahme durch unser Unternehmen freigegeben haben,

Vernichtung: Löschung, Vernichtung oder Anonymisierung von personenbezogenen Daten,

Institutionen/Organisationen, mit denen wir zusammenarbeiten: Mitarbeiter, Anteilseigner und Beamte, einschließlich Anteilseigner und Beamte dieser Institutionen, die in Institutionen arbeiten (wie z. B., aber nicht beschränkt auf Geschäftspartner, Lieferanten), mit denen unser Unternehmen in einer Geschäftsbeziehung steht,

Geschäftspartner: Die Parteien, mit denen unser Unternehmen bei der Durchführung seiner Aktivitäten zusammenarbeitet,

Verarbeitung von personenbezogenen Daten: Jeder Vorgang, der mit personenbezogenen Daten durchgeführt wird, sei es ganz oder teilweise automatisch oder auf nicht-automatische Weise, solange er Teil eines Datenerfassungssystems ist, einschließlich Beschaffung, Aufzeichnung, Speicherung, Aufbewahrung, Änderung, Reorganisation, Offenlegung, Übertragung, Übernahme, Bereitstellung, Klassifizierung oder Verhinderung der Verwendung von Daten,

Personenbezogene Daten: Alle Informationen, die sich auf eine identifizierte oder identifizierbare natürliche Person beziehen. Z.B. Vor- und Nachname, Ausweisnummer, Mobiltelefonnummer, E-Mail, Kontaktadresse usw.,

Betroffener Nutzer (Data Subject): Die natürliche Person, deren personenbezogene Daten verarbeitet werden. Z. B. Patienten, Angehörige, Mitarbeiter, Besucher,

Richtlinie zur Aufbewahrung und Vernichtung personenbezogener Daten: Die Richtlinie, auf die sich die für die Datenverarbeitung Verantwortlichen stützen, um die maximale Zeitspanne zu bestimmen, die für den Zweck, für den personenbezogene Daten verarbeitet werden, erforderlich ist, sowie den Prozess der Löschung, Vernichtung und Anonymisierung,

PDP-Gesetz: Gesetz über den Schutz personenbezogener Daten Nr. 6698 vom 24. März 2016, veröffentlicht im Amtsblatt vom 7. April 2016 unter der Nummer 29677,

PDP-Behörde/Regulierungsbehörde: Behörde für den Schutz personenbezogener Daten,

Regelmäßige Vernichtung: Der Prozess der Löschung, Vernichtung oder Anonymisierung, der von Amts wegen in sich wiederholenden Abständen durchgeführt wird und in der Richtlinie zur Speicherung und Vernichtung personenbezogener Daten festgelegt ist, wenn alle Bedingungen für die Verarbeitung personenbezogener Daten im Gesetz wegfallen,

Richtlinie: Carelink Sağlık Turizmi Hizmetleri Tic. Ltd. Şti’s Policy on the Protection and Processing of Personal Data,

Sensible personenbezogene Daten: Daten in Bezug auf Rasse, ethnische Zugehörigkeit, politische Meinung, philosophische Überzeugung, Religion, Sekte oder andere Glaubensrichtungen, Kleidung, Mitgliedschaft in Vereinen, Stiftungen oder Gewerkschaften, Gesundheit, Sexualleben, strafrechtliche Verurteilungen und Sicherheitsmaßnahmen sowie biometrische und genetische Daten,

Dritte: Natürliche Personen, deren personenbezogene Daten im Rahmen der Richtlinie verarbeitet werden und die im Rahmen der Richtlinie nicht anders definiert sind (z.B. Patienten, Angehörige von Patienten, etc.),

Datenverarbeiter: Natürliche und juristische Personen, die personenbezogene Daten im Auftrag des Inhabers der Datenverarbeitung auf der Grundlage der vom Inhaber der Datenverarbeitung erteilten Befugnis verarbeiten,

Datenverantwortlicher: Die Person, die die Zwecke und Mittel der Verarbeitung personenbezogener Daten bestimmt und den Ort verwaltet, an dem die Daten systematisch aufbewahrt werden (Datenerfassungssystem),

Besucher: Tatsächliche Personen, die das Gelände unseres Unternehmens zu irgendeinem Zweck betreten oder unsere Websites besucht haben.

6. TÄTIGKEITSABLAUF

6.1 GRUNDPRINZIPIEN DER VERARBEITUNG PERSONENBEZOGENER DATEN

Alle Aktivitäten zur Verarbeitung personenbezogener Daten, die innerhalb unseres Unternehmens durchgeführt werden, sind;

In Übereinstimmung mit dem Gesetz und den Grundsätzen der Ehrlichkeit,

akkurat und wenn nötig aktualisiert

für spezifische, ausdrückliche und rechtmäßige Zwecke verarbeitet werden,

mit dem Zweck, für den sie verarbeitet werden, verbunden, begrenzt und eingeschränkt sind,

für den Zeitraum aufbewahrt werden, der in den einschlägigen Rechtsvorschriften oder für den Zweck, für den sie verarbeitet werden, vorgesehen ist,

Ergreifung der erforderlichen administrativen und technischen Maßnahmen für die Speicherung der personenbezogenen Daten,

Sicherstellen, dass die notwendige Sensibilität im Einklang mit den Vorschriften für die Verarbeitung sensibler personenbezogener Daten, die aufgrund ihrer Art unter besonderem Schutz stehen, gezeigt wird,

Unterrichtung der betroffenen Personen, wenn dies gesetzlich vorgeschrieben ist, und Einholung ihrer ausdrücklichen Zustimmung, wenn dies für erforderlich gehalten wird,

die erforderlichen administrativen und technischen Maßnahmen bei der Übermittlung personenbezogener Daten zu ergreifen und in diesem Zusammenhang die Datenverarbeitung der Dritten, an die die Übermittlung erfolgt, gemäß den einschlägigen Rechtsvorschriften und Entscheidungen der Aufsichtsbehörden zu überwachen,

Wir verwirklichen die im Gesetz genannten Grundsätze in Übereinstimmung mit allen Bedingungen, die in der geltenden Gesetzgebung und den allgemeinen Rechtsgrundsätzen festgelegt sind.

6.2 RECHTLICHE GRÜNDE FÜR DIE VERARBEITUNG PERSONENBEZOGENER DATEN

Gemäß Artikel 20 der Verfassung und Artikel 5 des Datenschutzgesetzes Nr. 6698 unterliegt unser Unternehmen einer oder mehreren der folgenden Bedingungen, die in Artikel 5/2 des Datenschutzgesetzes in Bezug auf die Verarbeitung personenbezogener Daten aufgeführt sind, wobei die personenbezogenen Daten je nach Art der verarbeiteten personenbezogenen Daten und des Datenverarbeitungsprozesses unterschiedlich sind.

Wenn dies ausdrücklich im Gesetz vorgesehen ist,

wenn es zum Schutz des Lebens oder der körperlichen Unversehrtheit der betroffenen Person oder einer anderen Person erforderlich ist, die aus tatsächlichen Gründen nicht in der Lage ist, ihre Zustimmung zu geben, oder deren Zustimmung nicht rechtsgültig ist,

wenn sie für die Begründung oder Erfüllung eines Vertrags erforderlich ist, sofern sie in direktem Zusammenhang mit den Vertragsparteien steht und sich die Verarbeitung auf personenbezogene Daten der Vertragsparteien bezieht,

wenn es für den für die Verarbeitung Verantwortlichen erforderlich ist, um seinen gesetzlichen Verpflichtungen nachzukommen,

wenn die betroffene Person die Daten selbst öffentlich gemacht hat,

wenn sie für die Begründung, die Ausübung oder den Schutz eines Rechtsanspruchs erforderlich ist,

wenn sie zur Wahrung der berechtigten Interessen des für die Verarbeitung Verantwortlichen erforderlich ist, vorausgesetzt, dass die Grundrechte und -freiheiten der betroffenen Person nicht beeinträchtigt werden.

Wenn die Verarbeitung personenbezogener Daten nicht unter die im Gesetz genannten Fälle fällt, bewertet der für die Verarbeitung Verantwortliche sie als notwendig und verhältnismäßig und holt die ausdrückliche Zustimmung ein.

In den Fällen, in denen es sich bei den verarbeiteten personenbezogenen Daten um sensible personenbezogene Daten handelt, können gemäß Artikel 6 des Gesetzes, wenn es keine gesetzliche Regelung gibt, personenbezogene Daten nur im Rahmen der ausdrücklichen Zustimmung der betroffenen Person unter Berücksichtigung der Grundsätze der Notwendigkeit und der Verhältnismäßigkeit verarbeitet werden, wenn die Verarbeitung durch Personen oder befugte Einrichtungen und Organisationen, die zur Vertraulichkeit verpflichtet sind, zum Schutz der öffentlichen Gesundheit, zur Vorbeugung, zur Durchführung medizinischer Diagnose-, Behandlungs- und Pflegedienste sowie zur Planung und Verwaltung von Gesundheitsdiensten und zur Finanzierung erfolgen kann.

6.3 FRAGEN ZUM SCHUTZ PERSONENBEZOGENER DATEN

Artikel 12 des PDP-Gesetzes verpflichtet den für die Datenverarbeitung Verantwortlichen, alle erforderlichen technischen und administrativen Maßnahmen zu ergreifen, um ein angemessenes Sicherheitsniveau zu gewährleisten, um:

die unrechtmäßige Verarbeitung von personenbezogenen Daten zu verhindern,

den unrechtmäßigen Zugriff auf personenbezogene Daten zu verhindern,

die Aufbewahrung der personenbezogenen Daten zu gewährleisten.

In Übereinstimmung mit den in diesem Artikel des genannten Gesetzes genannten Verpflichtungen ergreift unser Unternehmen die erforderlichen rechtlichen, technischen und administrativen Maßnahmen, um die Sicherheit der personenbezogenen Daten, die Gegenstand der Verarbeitung sind, zu gewährleisten.

6.3.1 Unser Unternehmen ergreift technische und administrative Maßnahmen, einschließlich technologischer Möglichkeiten, um die rechtmäßige Verarbeitung personenbezogener Daten zu gewährleisten. Die Mitarbeiter werden darüber informiert, dass sie personenbezogene Daten nicht entgegen den Bestimmungen des Gesetzes Nr. 6698 über den Schutz personenbezogener Daten an andere weitergeben dürfen, dass sie sie nicht für andere Zwecke als die Verarbeitung verwenden dürfen, dass sie personenbezogene Daten nicht für andere zugänglich machen dürfen und dass diese Verpflichtungen auch nach ihrem Ausscheiden bestehen bleiben, und sie werden entsprechend verpflichtet.

6.3.2 Unser Unternehmen legt besonderen Wert auf den Schutz „sensibler“ personenbezogener Daten, wie sie im Gesetz Nr. 6698 über den Schutz personenbezogener Daten definiert sind, und sorgt dafür, dass diese unter Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen verarbeitet werden. In diesem Zusammenhang werden die technischen und administrativen Maßnahmen, die unser Unternehmen zum Schutz personenbezogener Daten ergreift, sorgfältig auf sensible personenbezogene Daten angewandt, und es werden die erforderlichen Audits durchgeführt.

6.3.3 Unser Unternehmen ergreift im Rahmen der technischen Möglichkeiten technische und verwaltungstechnische Maßnahmen, um die unrechtmäßige Offenlegung, den unberechtigten Zugang, die unberechtigte Übertragung oder jede andere Form des unberechtigten Zugriffs auf geschützte Daten zu verhindern. Unser Unternehmen schließt Verträge mit Datenverarbeitern wie Geschäftspartnern und Lieferanten ab, um die unrechtmäßige Verarbeitung personenbezogener Daten zu verhindern, den unbefugten Zugriff auf Daten zu unterbinden und die rechtmäßige Aufbewahrung von Daten sicherzustellen.

6.3.4 Um die Einhaltung der einschlägigen Gesetze und Entscheidungen der Aufsichtsbehörden zu gewährleisten und um Prüfungen zu erleichtern und die laufende Einhaltung der Vorschriften zu gewährleisten, hat unser Unternehmen innerhalb seiner Organisation ein Datenschutzteam eingerichtet, das die Verarbeitung personenbezogener Daten überwacht und prüft.

6.3.5 Unser Unternehmen ergreift die notwendigen technischen und administrativen Maßnahmen, einschließlich der technologischen Möglichkeiten, um personenbezogene Daten in sicheren Umgebungen zu speichern und ihre Zerstörung, ihren Verlust oder ihre Veränderung für unrechtmäßige Zwecke zu verhindern.

6.3.6 In Übereinstimmung mit Artikel 12 des Datenschutzgesetzes führt unser Unternehmen die erforderlichen Prüfungen durch das eigene Team oder durch Dritte durch. Die Ergebnisse dieser Audits werden dem für die Datenverarbeitung Verantwortlichen im Rahmen der internen Prozesse des Unternehmens mitgeteilt, und es werden neue Maßnahmen ergriffen oder Aktivitäten zur Verbesserung der bestehenden Maßnahmen im Rahmen von Empfehlungen und Anweisungen durchgeführt.

6.3.7 Unser Unternehmen hat darüber hinaus eine Politik zur Aufbewahrung und Entsorgung personenbezogener Daten gemäß Artikel 7 des Gesetzes über den Datenschutz und der Verordnung über die Löschung, Vernichtung oder Anonymisierung personenbezogener Daten, die im Amtsblatt vom 28.10.2017 unter der Nummer 30224 veröffentlicht wurde, festgelegt.

6.4 UNTERRICHTUNG UND AUFKLÄRUNG DER BETROFFENEN PERSONEN

Unser Unternehmen stellt sicher, dass die betroffenen Personen gemäß Artikel 10 des Datenschutzgesetzes und Artikel 4 der „Verordnung über Verfahren und Grundsätze zur Erfüllung der Informationspflicht“ informiert werden. In der gegebenen Erläuterung sind die folgenden Punkte in den entsprechenden Artikeln enthalten:

Die Identität unseres Unternehmens, das der für die Datenverarbeitung Verantwortliche ist,

Zu welchem Zweck wir personenbezogene Daten verarbeiten/verarbeiten können,

An wen und zu welchem Zweck wir personenbezogene Daten weitergeben können,

Unsere Methoden zur Erhebung personenbezogener Daten und die rechtlichen Gründe,

die weiteren Rechte der betroffenen Person, die in Artikel 11 des Gesetzes und 4.6 dieser Richtlinie aufgeführt sind.

Gemäß Artikel 10 des Datenschutzgesetzes Nr. 6698 und in Übereinstimmung mit Artikel 6 der Verordnung über Verfahren und Grundsätze zur Erfüllung der Informationspflicht, wenn bei der Erhebung personenbezogener Daten keine Daten von der betroffenen Person eingeholt werden:

Innerhalb der gesetzlich festgelegten Frist ab der Erhebung der personenbezogenen Daten,

Wenn personenbezogene Daten für Kommunikationszwecke verwendet werden, zum Zeitpunkt der ersten Kontaktaufnahme,

bei der Übermittlung personenbezogener Daten: zum Zeitpunkt der ersten Übermittlung personenbezogener Daten, wenn die Informationspflicht erfüllt ist.

6.5 ÜBERMITTLUNG PERSONENBEZOGENER DATEN

Unser Unternehmen kann in Übereinstimmung mit dem Gesetz die personenbezogenen Daten und die sensiblen personenbezogenen Daten der betroffenen Person an Dritte weitergeben, indem es die erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen im Rahmen der Zwecke der Verarbeitung der personenbezogenen Daten ergreift. In diesem Zusammenhang werden die Bestimmungen von Artikel 8 des Gesetzes über den Datenschutz eingehalten. Bei der Übermittlung personenbezogener Daten ins Ausland wird die von der Datenschutzbehörde festgelegte geeignete Methode angewandt. In diesem Zusammenhang wird die Einhaltung der Bestimmungen von Artikel 9 des Gesetzes über den Schutz personenbezogener Daten gewährleistet.

6.6 ÜBERWACHUNG DER RECHTE DER BETROFFENEN PERSON; BEWERTUNG DER ANTRÄGE DER BETROFFENEN PERSON

Artikel 11 des Gesetzes über den Datenschutz regelt die Rechte der betroffenen Person, und die folgenden Rechte können durch einen Antrag an den für die Datenverarbeitung Verantwortlichen ausgeübt werden:

Erfahren, ob personenbezogene Daten verarbeitet werden,

Auskunft zu verlangen, wenn personenbezogene Daten verarbeitet wurden,

den Zweck der Verarbeitung personenbezogener Daten zu erfahren und ob sie in Übereinstimmung mit diesem Zweck verwendet werden,

Kenntnisnahme der Dritten, an die personenbezogene Daten im In- oder Ausland übermittelt werden,

die Berichtigung personenbezogener Daten zu verlangen, wenn diese unvollständig oder unrichtig sind,

die Löschung oder Vernichtung personenbezogener Daten im Rahmen der in Artikel 7 des Gesetzes über die elektronische Datenverarbeitung festgelegten Bedingungen zu verlangen (auch wenn sie in Übereinstimmung mit dem Gesetz über die elektronische Datenverarbeitung und anderen einschlägigen Rechtsvorschriften verarbeitet wurden, wenn die Gründe, die ihre Verarbeitung erforderlich machten, aus zwingenden Gründen nicht mehr bestehen),

Antrag auf Mitteilung der gemäß den Buchstaben d) und e) durchgeführten Transaktionen an Dritte, an die personenbezogene Daten übermittelt wurden,

Einspruch gegen ein Ergebnis, das den Interessen der betroffenen Person zuwiderläuft und das sich aus der Analyse der personenbezogenen Daten ausschließlich durch automatisierte Systeme ergibt,

die Forderung nach Schadensersatz, wenn sie durch die unrechtmäßige Verarbeitung personenbezogener Daten einen Schaden erlitten hat.

Um die von der betroffenen Person an unser Unternehmen gerichteten Anfragen zu bewerten und der betroffenen Person die erforderlichen Informationen zukommen zu lassen, wurde gemäß Artikel 13 des Datenschutzgesetzes das erforderliche Team gebildet, das die erforderlichen rechtlichen, administrativen und technischen Maßnahmen durchführt.

Die im Rahmen dieses Artikels für die betroffene Person vorgesehenen Anfrageverfahren sind wie folgt definiert:

Der Inhaber der Daten kann eine unterzeichnete Kopie des Antragsformulars persönlich oder durch einen bevollmächtigten Vertreter mit einer besonderen Vollmacht an „Carelink Sağlık Turizmi Hizmetleri Tic. Ltd. Şti, Arapsuyu Mah. Atatürk Blv. No: 47/41 Konyaaltı, Antalya/Türkei“,

Der Dateneigentümer kann eine unterzeichnete Kopie des Antragsformulars per Einschreiben an „Carelink Sağlık Turizmi Hizmetleri Tic. Ltd. Şti, Arapsuyu Mah. Atatürk Blv. No: 47/41 Konyaaltı, Antalya/Türkei“,

Die betroffene Person kann eine unterzeichnete Kopie des Antragsformulars per elektronischer Signatur an [email protected] senden,

Die betroffene Person kann ein unterzeichnetes Exemplar des Antragsformulars per E-Mail an [email protected] senden.

Damit die hier beschriebenen Antragsmethoden genutzt werden können, muss der Antragsteller seine Identitätsdokumente über die bevorzugte Methode an unser Unternehmen übermitteln. Darüber hinaus wurden die Antragsunterlagen auf der Website unseres Unternehmens http://www.antalyadentsmile.com/ veröffentlicht und den betroffenen Personen zur Verfügung gestellt.

In diesem Zusammenhang ist das Verfahren, das unser Unternehmen bei einem eingegangenen Antrag einhält, wie folgt:

In Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen werden die Anträge, die von den betroffenen Personen auf einem der oben genannten Wege an unser Unternehmen gerichtet werden, je nach Art des Antrags geprüft. Innerhalb der gesetzlich vorgeschriebenen Frist, spätestens jedoch innerhalb von 30 (dreißig) Tagen, wird dem Antragsteller kostenlos eine Antwort auf seinen Antrag erteilt.

Sollte sich herausstellen, dass die Bearbeitung zusätzliche Kosten verursacht, wird der Antragsteller unverzüglich darüber informiert und ihm mitgeteilt, dass er diese Kosten unter Berücksichtigung des von der Datenschutzbehörde veröffentlichten aktuellen Tarifs zu tragen hat, sobald er davon Kenntnis hat.

6.7 VERNICHTUNG VON PERSONENBEZOGENEN DATEN

Wenn die Voraussetzungen für die Verarbeitung personenbezogener Daten nicht mehr gegeben sind, werden die Daten von Amts wegen oder auf Antrag der betroffenen Person (des Dateninhabers) gelöscht, vernichtet oder anonymisiert, und zwar in Übereinstimmung mit den in Artikel 6.2 genannten Rechtsgrundlagen.

Die Löschung, Vernichtung oder Anonymisierung personenbezogener Daten erfolgt in Übereinstimmung mit den in Artikel 6.1 dieser Richtlinie genannten Grundprinzipien, den technischen und administrativen Maßnahmen, die zum Schutz dieser personenbezogenen Daten erforderlich sind, den einschlägigen Rechtsvorschriften, den Beschlüssen des PDP-Vorstands und der „Richtlinie zur Speicherung und Vernichtung personenbezogener Daten“.

Sollten die unter diesen Artikel fallenden Daten zu irgendeinem Zeitpunkt an Dritte weitergegeben worden sein, werden diese Dritten ebenfalls über die Transaktion informiert, um sicherzustellen, dass sie die erforderlichen Maßnahmen ergreifen.

6.8 VERFAHREN

6.8.1 UMSETZUNG DER POLITIK UND DER RECHTSVORSCHRIFTEN

Bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch unser Unternehmen werden vorrangig die Bestimmungen der geltenden Gesetzgebung und, soweit anwendbar, die Entscheidungen der Aufsichtsbehörden beachtet. Im Falle von Widersprüchen zwischen den in dieser Politik dargelegten Bestimmungen und den geltenden Vorschriften oder Beschlüssen werden die für die betroffenen Personen günstigsten Regeln berücksichtigt.

6.8.2 DATUM DES INKRAFTTRETENS

Die vorliegende, von unserem Unternehmen herausgegebene Richtlinie tritt am 01.01.2023 in Kraft. Sollten einige Artikel dieser Richtlinie teilweise oder vollständig geändert werden, so tritt die entsprechende Änderung am Tag der Veröffentlichung der Änderung in Kraft.